2020. április 13., hétfő

Dante komédiája. A Pokol - A Purgatórium - A Paradicsom. I-III. (Ford.: Babits Mihály) - Jelenlegi ára: 15 000 Ft


Az első kötet amatőr vászonkötésben, a második és a harmadik kötet kiadói vászonkötésben.
A Pokol
DANTE KOMÉDIÁJA I.
SZERZŐ
Dante
FORDÍTÓ
Babits Mihály
Kiadó:
Révai-kiadás
Kiadás helye:
Budapest
Kiadás éve:
1913
Kötés típusa:
Aranyozott kiadói egész vászonkötés
Oldalszám:
332 oldal+12 tábla
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv:
Magyar 
Méret:
22 cm x 17 cm
ISBN:
Megjegyzés:
Tizenkét régi kép hasonmásával, Zádor István könyvdíszével, készült a Pallas-Nyomdában Budapesten. Dante Komédiájának első része.
ELŐSZÓ
A Pokol
E magyar Inferno több évi, inkább gyönyörüséges, mint fáradságos munka eredménye. A forditásról vallott elveimet kifejtettem egy tanulmányomban (Nyugat 1912. ápr. 16. ), mellyel ma már nem mindenben azonositom magam. Minden jogos követelménynek eleget óhajtottam tenni. nem mindig sikerült. Mégis hiszem, hogy forditásom a ma lehetséges legjobb megoldása e nagy feladatnak.
A bevezetés és kommentárok nem tudományos igényüek s tisztán laikusok számára iródtak. Szöveg és értelmezések elfogadásában eklektikusan jártam el. Sem szőrszálhasogató, sem könnyelmü nem akartam lenni.
Elődeim, kivált Szász Károly munkáit, ahol használhattam, szuverén módon felhasználtam.  
Hibáim kétségkivül vannak és köszönetet fogok mondani a kritikusoknak, kik szigorú és részletes bírálattal fogják lehetővé tenni, hogy ezek esetleges ujabb kiadásból eltűnhessenek: s a Purgatorio és Paradiso készülő fordításaiban lehetőleg meg se jelenjenek.  
Budapest, 1912.  
Babits Mihály
TARTALOM
Előszó
3
Figyelmeztetés az olvasóhoz
4
Dante élete
5
A sötét erdőben
33
Vergiliusz és Beatrice
41
A pokol kapuja
49
A pokol tornáca
57
A szerelem halottjai
65
Tivornyák hősei
73
Pénz és szerencse
81
Dis városa előtt
89
Mennyei segítség
97
Farinata
105
A pokol beosztása
113
A vérfürdő
123
Az eleven liget
131
A tűzeső
139
Brunetto Latini
147
Nagy emberek a pokolban
155
A szörnyeteg hátán
163
Rondabugyrod
171
Fejjel lefelé
179
A jósok
187
A Rondakörmök
195
Pokoli bohózat
203
Az ólomcsuhások
211
Az emberi főniksz
219
A kígyóemberek
227
Odysseus utolsó utazása
235
Szent Ferenc és az ördög
243
Mohamed és a fejetlen ember
251
A rühösök
259
A nagyhasú Ádám mester
267
Az óriás kezében
275
A pokol fenekén
283
Ugolino és az eleven kárhozottak
291
A föld középpontja
299
A Pokol függélyes keresztmetszete
307
A Pokol egyes részei Dante énekeiben
309
Tárgymutató
311
A fordító megjegyzései
327
A Purgatórium
DANTE KOMÉDIÁJA II.
SZERZŐ
Dante Alighieri
FORDÍTÓ
Babits Mihály
Kiadó:
Révai-kiadás
Kiadás helye:
Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa:
Könyvkötői vászonkötés
Oldalszám:
296 oldal+12 tábla
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv:
Magyar 
Méret:
22 cm x 18 cm
ISBN:
Megjegyzés:
Tizenkét régi kép hasonmásával, Zádor István könyvdiszével.
ELŐSZÓ
A Purgatórium fordítása hat esztendeig készült; viszontagságos időben, melyben lehetetlen volt folytonos és nyugodt munkát végezni. (Az olasz háború is ez időre esett... ) Mégis a fordító szívesen tekint vissza munkájára. A Dante tolmácsainak régi hagyománya, elárulni előszavukban: a nagy költemény melyik része áll legközelebb szívükhöz. A jelen fordítás készítője a Purgatóriumot szerette legjobban...
Fordítás és kommentár egyébiránt ugyanazon elvek szerint készült, mint az első részé. A kapott kritikák megjegyzései közül keveset használhattam; ritkán voltak komolyak vagy érdemlegesek.
Még egyet. A fordítás hálátlan munka, mert a legjobb is megalkuvás és nem tökéletes; hibát mindig lehet benne találni és erényeit nem muszáj észrevenni. Kétszeresen hálátlan, mert minden fordítás csak egy nemzet számára értékes, s valóban ajándék a nemzetnek. Akármilyen paradoxnak hangozzék is: a műfordításkönyv a legmenthetetlenebbül magyar könyv; az író, akit nemzete kitagadott, evvel nem mehet külföldi piacra. Minden műfordításkötet - s mennél nagyobb munka- és időáldozattal készült, annál inkább - vallomás az író nemzetéhez-tartozása mellett; - bár vallomás egyuttal a nagy nemzetközi kultura egysége mellett is, az Emberiség hitvallása mellett.
Szekszárd, 1920. március.
Babits Mihály
TARTALOM
Előszó
3
Figyelmeztetés az olvasóhoz
4
I. ének. Az óceán szigete
5
II. ének. A mennyei révész
13
III. ének. A kiátkozottak
21
IV. ének. A várakozás szikláján
29
V. ének. Halál az iszapban
37
VI. ének. Óda Itáliához
45
VII. ének. A virágos völgy
53
VIII. ének. A kígyó
61
IX. ének. A kapusangyal és a hét P.
69
X. ének. Az eleven kariatidák
77
XI. ének. A művészek gőgje
85
XII. ének. Képek a márványpadlón
93
XIII. ének. A vakok erkélyén
101
XIV. ének. Az elátkozott folyó
109
XV. ének. A Szelidség viziója
119
XVI. ének. Romlott világ
127
XVII. ének. A Harag viziója. A Purgatórium beosztása
135
XVIII. ének. A Szeretet titkai. Rohanó lelkek
145
XIX. ének. A Sziréna és a fösvény pápa
153
XX. ének. A francia királyok bűnei
161
XXI. ének. Holt költők találkoznak
169
XXII. ének. Egy római megtérése
177
XXIII. ének. Forese és a soványak
185
XXIV. ének. A bűvös fa alatt
193
XXV. ének. A nemzés és a szellemtest
201
XXVI. ének. Bujaság lángjai
209
XXVII. ének. Csillagos éjszaka
217
XXVIIII. ének. Matilda és a földi paradicsom
225
XXIX. ének. A csodálatos körmenet
233
XXX. ének. Beatrice
241
XXXI. ének. Beatrice leveti fátyolát
249
XXXII. ének. Az Óriás és a Kéjhölgy
257
XXXIII. ének. Az emlékezés itala
265
A Purgatórium függélyes keresztmetszete
273
A Purgatórium egyes részei Dante énekeiben
275
Tárgymutató
277
A fordító megjegyzései
291
A Paradicsom
DANTE KOMÉDIÁJA III.
SZERZŐ
Dante Alighieri
Dante
FORDÍTÓ
Babits Mihály
Kiadó:
Révai-kiadás
Kiadás helye:
Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa:
Könyvkötői kötés
Oldalszám:
320 oldal+12 tábla
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv:
Magyar 
Méret:
22 cm x 18 cm
ISBN:
Megjegyzés:
Tizenkét régi kép hasonmásával, Zádor István könyvdiszével. Nyomatta: Pallas részvénytársaság nyomdája Budapesten.
ELŐSZÓ
A Dante-ünnepségek lezajlottak. A magyarság megmutatta, mily mértékben volt ereje és akarata kivenni részét a Föld egyik legnagyobb szellemének kincseiből. E lelki communiónák papja a fordító is; s a magyar nyelv aranypohara mindenesetre méltó, hogy belőle osszák az áldozat borát.
Büszke vagyok nyelvemre! ez az első érzésem, mikor befejezem a nagy munkát, melyre Stefan George "alig tart elengedőnek egy emberéletet". Munkám bizonnyal tökéletlen; mégis jobb, mint reményleni mertem s hiszem, hogy a magyar költői nyelvnek oly lehetőségeit igéri (ha nem is teljesíti), melyeket csak a mi nemzedékünk kezd sejteni igazán. Az az érzésem, hogy bármely más nyelven lehetetlen lett volna ezt a feladatot - még így is - megoldani.
A feladatnak talán legnehezebb része ép a Paradicsom, nemcsak súlyos, filozófikus tartalmánál, hanem a Zene és Szárnyalás azon magasabb igényeinél fogva is, melyeket a fordítóval szembeállít. nagy súllyal röpülni hatalmas mótor kell; s a Poézis birodalmában talán még sohasem történt meg ily tökéletesen a Súly és Lebegés e misztikus házassága.
Budapest, 1922. karácsony
Babits Mihály
TARTALOM
Előszó
3
Figyelmeztetés az olvasóhoz
4
I. ének. Dante elhagyja a földet
5
II. ének. Foltok a Holdban
13
III. ének. Az elhurcolt szűzek
21
IV. ének. Lélek, csillag és akarat
29
V. ének. A fogadalom és a második ég
37
VI. ének. Róma Sasáról
45
VII. ének. Teremtés és megváltás
53
VIII. ének. Martell Károly
61
IX. ének. Szerelmesek a Vénusz-csillagon
69
X. ének. Dante a Napba száll
77
XI. ének. Assisi szentjéről
85
XII. ének. Szent Domokos élete
93
XIII. ének Salamon bölcsesége
101
XIV. ének. Fény és Kereszt
109
XV. ének. Dante őse
117
XVI. ének. A régi nemesség
125
XVII. ének. A száműzött költő
133
XVIII. ének. Betűk a Jupiteren
141
XIX. ének. A sas szavai
149
XX. ének. Pogányok és Mennyországban
157
XXI. ének. Az arany lépcső
165
XXII. ének. Visszatekintés az Ikrekből
173
XXIII. ének. krisztus diadalmenete
181
XXIV. ének. Vallatás a Hitről
189
XXV. ének. Vallatás a Reményről
197
XXVI. ének. Vallatás a Szeretetről. Ádám
205
XXVII. ének. A Kristály-ég
213
XXVIII. ének. Az angyalok kilenc kara
221
XXIX. ének. Tanítás az angyalokról
229
XXX. ének. Fényfolyó és fényrózsa
237
XXXI. ének. Beatrice égi helyére ül
245
XXXII. ének. A Rózsa szirmai
253
XXXIII. ének. Istenlátás
263
Az égkörök keresztmetszet
271
A Paradicsom egyes részei Dante énekeiben
273
A fordító megjegyzése
275
Tárgymutató Dante költeményének mindhárom részéhez
279


Jelenlegi ára: 15 000 Ft
Az aukció vége: 2020-04-14 00:37 .

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése